La dorsosako de panjo Rut
Рюкзак матушки Рут
Рюкзак матушки Рут
Parto 2
Часть 2
Часть 2
Tatjana · 2023-04-18 21:02:00
La epidemio duone senpopoligis la urbon.
La enloĝantoj, kiuj ne estis ankoraŭ infektitaj,
ĉiutage iris al la ĉefpreĝejo en solena procesio,
kaj petegis kompaton de la ĉielo.
Dum iu procesio ili ĵurpromesis ĉiujare piediri al fama pilgrimejo,
nomata Maria-valo, situanta en kvar-dekkilometra distanco,
- se Dio savos ilin de la ĥolero.
Kaj jen, miraklo okazis.
La okuloj de la Virgulino de la ĉefaltara pentraĵo komencis faligi larmojn.
La Sankta Virgulino ploris,... ploris dum tri tagoj kaj noktoj,
kaj post tiu tempo la ĥolero subite ĉesis.
Je tiu tempo ok mil Tyrnavianoj kuŝis jam en amastomboj,
tri kilometrojn ekster la bastionoj.
Эпидемия наполовину уменьшила население города.
du-on-e - наполовину; sen-popol-ig-i - лишить населения
Жители, которые не были еще заражены,
en-loĝ-ant-o = loĝ-ant-o - житель; ankoraŭ - еще; infekt-it-a - тот, кого заразили, страдательное причастие прошедшего времени
каждый день ходили в главную церковь торжественной процессией (в торжественной процессии),
ĉiu-tag-e - ежедневно: solen-a - торжественный
и усиленно просили милости (буквально, сострадания) неба.
pet-eg-i - сильно просить, умолять, упрашивать; kompat-o - сочувствие, сострадание; ĉiel-o - небо
Во время одной из процессий они дали обет каждый год идти пешком к знаменитому месту паломничества,
ĵur-promes-i - клятвенно обещать; ĉiu-jar-e - ежегодно; pied-ir-i - идти пешком; fam-a - знаменитый; pilgrim-ej-o - место паломничества
называемое Долина Марии, находящееся в сорокакилометровой дистанции,
nom-at-a - тот кого называют; val-o - долина; situ-ant-a - располагающийся, находящийся
если Бог спасет их от холеры.
sav-i - спасать
И вот, чудо случилось.
jen - вот; mirakl-o - чудо; okaz-i - случаться, происходить
Глаза Девы на иконе у главного алтаря начали ронять слезы.
okul-o - глаз; fal-ig-i - ронять; larm-o - слеза
Святая Дева плакала, плакала три дня и ночи,
plor-i - плакать
и после этого времени холера внезапно прекратилась.
subit-e - внезапно, вдруг; ĉes-i - прекратиться, перестать
В это время восемь тысяч трнавчан лежали уже в общих могилах
kuŝ-i - лежать; jam - уже; amas-tomb-o образовано из двух слов, amas-o - куча, груда, и tomb-o - могила
в трех километрах за городскими укреплениями.
Весь текст с переводом
La epidemio duone senpopoligis la urbon.
La enloĝantoj, kiuj ne estis ankoraŭ infektitaj,
ĉiutage iris al la ĉefpreĝejo en solena procesio,
kaj petegis kompaton de la ĉielo.
Dum iu procesio ili ĵurpromesis ĉiujare piediri al fama pilgrimejo,
nomata Maria-valo, situanta en kvar-dekkilometra distanco,
- se Dio savos ilin de la ĥolero.
Kaj jen, miraklo okazis. La okuloj de la Virgulino de la ĉefaltara pentraĵo komencis faligi larmojn. La Sankta Virgulino ploris,... ploris dum tri tagoj kaj noktoj, kaj post tiu tempo la ĥolero subite ĉesis. Je tiu tempo ok mil Tyrnavianoj kuŝis jam en amastomboj, tri kilometrojn ekster la bastionoj.
Kaj jen, miraklo okazis. La okuloj de la Virgulino de la ĉefaltara pentraĵo komencis faligi larmojn. La Sankta Virgulino ploris,... ploris dum tri tagoj kaj noktoj, kaj post tiu tempo la ĥolero subite ĉesis. Je tiu tempo ok mil Tyrnavianoj kuŝis jam en amastomboj, tri kilometrojn ekster la bastionoj.
Эпидемия наполовину уменьшила население города.
Жители, которые не были еще заражены,
каждый день ходили в главную церковь торжественной процессией (в торжественной процессии),
и усиленно просили милости (буквально, сострадания) неба.
Во время одной из процессий они дали обет каждый год идти пешком к знаменитому месту паломничества,
называемое Долина Марии, находящееся в сорокакилометровой дистанции,
если Бог спасет их от холеры.
И вот, чудо случилось. Глаза Девы на иконе у главного алтаря начали ронять слезы. Святая Дева плакала, плакала три дня и ночи, и после этого времени холера внезапно прекратилась. В это время восемь тысяч трнавчан лежали уже в общих могилах в трех километрах за городскими укреплениями.
И вот, чудо случилось. Глаза Девы на иконе у главного алтаря начали ронять слезы. Святая Дева плакала, плакала три дня и ночи, и после этого времени холера внезапно прекратилась. В это время восемь тысяч трнавчан лежали уже в общих могилах в трех километрах за городскими укреплениями.
Полный перевод
Эпидемия наполовину уменьшила население города.
Жители, которые не были еще заражены,
каждый день ходили в главную церковь торжественной процессией (в торжественной процессии),
и усиленно просили милости (буквально, сострадания) неба.
Во время одной из процессий они дали обет каждый год идти пешком к знаменитому месту паломничества,
называемое Долина Марии, находящееся в сорокакилометровой дистанции,
если Бог спасет их от холеры.
И вот, чудо случилось. Глаза Девы на иконе у главного алтаря начали ронять слезы. Святая Дева плакала, плакала три дня и ночи, и после этого времени холера внезапно прекратилась. В это время восемь тысяч трнавчан лежали уже в общих могилах в трех километрах за городскими укреплениями.
И вот, чудо случилось. Глаза Девы на иконе у главного алтаря начали ронять слезы. Святая Дева плакала, плакала три дня и ночи, и после этого времени холера внезапно прекратилась. В это время восемь тысяч трнавчан лежали уже в общих могилах в трех километрах за городскими укреплениями.